W imieniu Szefa Kuchni serdecznie zapraszamy Państwa do naszej restauracji, która specjalizuje się w tylko w wyśmienitych daniach.

“Nie ma bardziej szczerej miłości niż miłość do jedzenia”

George Bernard Shaw

 

ŚNIADANIA TEMATYCZNE/ BREAKFAST THEMES

 

Śniadania serwowane są w godzinach od 7:00 do godziny 10:00

Breakfast is served from 7:00 to 10:00

 

Śniadanie angielskie

2 jajka na bekonie, Kiełbaski smażone 2szt, Bekon, Warzywa sezonowe, Pieczywo, masło, Kawa lub herbata 

English breakfast

2 eggs on bacon Fries sausages 2 pc, Bacon, Seasonal vegetables, Bread, butter, Coffee or tea

 

Śniadanie kontynentalne

Crossaint, Bagietka, Masło, Dżem, Kawa lub herbata

Continental breakfast

 Crossaint, Baguette,  Butter, Jam, Cofee or tea

 

Śniadanie fitness

Jogurt naturalny niskotłuszczowy Dżem niskosłodzony, Owoce świeże, Owsianka, Pieczywo dietetyczne, Miód, Masło, Pestki słonecznika, suszona żurawina, sezam,  Kawa lub herbata,

Fitness breakfast

 Natura low-fat yoghurt, Low-sugar jam, Fresh fruits, Oatmeal, Diet bread, Honey,  Sunflower seeds, dried cranberries, seasame, Coffee or tea

 

Śniadanie polskie

Twaróg z warzywami, jajecznica ze szczypiorkiem na maśle, parówki 2szt., Talerz polskich wędlin i serów żółtych, pieczywo, masło, kawa lub herbata

Polish breakfast

Cottage with vegetables, scrambled eggs with chives on butter, sausages, plate of polish cold cuts and cheeses, bread, butter, coffee or tea

 

Bufet szwedzki

Możliwość skorzystania z bufetu szwedzkiego w godzinach 7.30-9.30

Buffet table

The opportunity to use the bufet table in hours 7.30 – 9.30

 

PRZYSTAWKI/ SNACKS

Tatar ze śledzia poleskiego marynowanego w occie i ziołach, grzanka, pikle

(Śledź, chleb tostowy, pieczarka marynowana, ogórek marynowany, cebula biała)

Polish herring marinated in vinegar and herbs, toast, pickles

(Herring, toast, marinated mushroom, marinated cucumber, white onion)

 

Ser kozi zapiekany z miodem na cieście francuskim z konfiturą z czerwonej cebuli

(Ser kozi, ciasto francuskie, konfitura z czerwonej cebuli)

Goat cheese baked with honey on French pastry with red onion jam

(Goat’s cheese, puff pastry, preserves of red onion)

 

Camembert na musie żurawinowym z orzechami, rukolą i tostem

(Ser Camembert, chleb tostowy, żurawina, orzechy)

Camembert on cranberry mousse with walnuts, rucola and toast

(Camembert cheese, toast bread, cranberry, nuts)

 

SAŁATKI/ SALADS

Sałatka z kurkami, bobem, rzodkiewką, serem lazur i sosem winnomaślanym

(Sałata lodowa, pomidor, ser Lazur, ogórek, bób, rzodkiewka, sos winnomaślany)

Salad with chanterelles, bean, radish, blue cheese and butter sauce

(Lettuce, tomato, cheese Azure, cucumber, broad bean, radish, sauce)

 

Sałatka waldorf z jajkiem sadzonym, boczkiem, orzechami, kurczakiem, z sosem balsamicznym

(Sałata lodowa, jajko, kurczak, pomidor, bekon, orzechy, sos balsamiczny)

Waldorf salad with eggplant, bacon, walnuts, chicken, balsamic sauce

(Iceberg lettuce, egg, chicken, tomato, bacon, nuts, balsamic sauce)

 

Sałatka z krewetkami, melonem, orzechami, pomidorem koktajlowym, pestkami dyni, serwowana z sosem owocowym

(Sałata lodowa, krewetka, melon, orzechy, pestki dyni, sos owocowy)

Salad with shrimps, melon, hazelnuts, cocktail tomato, pumpkin seeds, served with fruit sauce

(Iceberg lettuce, shrimp, the melon, nuts, pumpkin seeds, fruit sauce)

 

ZUPY/ SOUPS

Rosół drobiowy z makaronem

Bouillon with goose and noodles

 

Zupa ze świeżych pomidorów z kurkami

Soup with fresh tomatoes with chanterelles

 

Zupa rybna z krewetką na ostro

Fish soup with shredded shrimp

 

Krem z marchwi , pomarańczy i imbiru z grzankami

Cream of carrots, oranges and ginger with croutons

 

DANIA GŁÓWNE / MAIN DISH

Schabowy na kminkowej kapuście z ziemniakami z wody

(Schab, kapusta kminkowa, ziemniaki)

Pork chop on the knowledge with potatoes in water

(Loin, caraway cabbage, potatoes)

 

Udko z kaczki konfit podane  z puree z marchwi , sosem żurawinowym i pieczonymi jabłkami

(Udko kaczki, puree z marchwi, jabłko, sos żurawinowy)

Duck with duck served with carrot puree, cranberry sauce and roasted apples

(Thigh of the duck, puree of the carrot, apple, cranberry sauce)

 

Stek z polędwicy podany na kamieniu z frytkami ,  sosami i grillowanymi warzywami

(Polędwica wołowa, frytki, mix sosów, pomidor, cukinia)

Stek is listed on the stone with fries, sauces and grilled vegetables

(Fillet steak, chips, mix of sauces, tomato, courgette)

Grilowana karkówka z sosem chrzanowym, puree ziemniaka i kolorowymi piklami

(Karkówka, sos chrzanowy, puree ziemniaczane)

Grilled pork neck with horseradish sauce, mashed potatoes and colorful pickles

(Pork neck, horseradish sauce, puree potato)

 

Filet z kurczaka nadziewany szpinakiem i grillowaną papryką z szafranowym risotto i mixem sałat

(Filet z kurczaka, risotto, mix sałat)

Chicken fillet stuffed with spinach and grilled peppers with saffron risotto and mixed salad

(Chicken breast, risotto, mix of lettuces )

 

Polędwiczka wieprzowa z musem borowikowym podawana z plackami z kapusty kiszonej  i marchewką

(Polędwiczka wieprzowa, placki z kapusty kiszonej)

Pork tenderloin with boletus mousse served with sauerkraut and carrot

(Pork fillet, pies of the sauerkraut, carrot, mousse from boleti )

 

Pierogi z karpiem 8szt.

Dumplings with carp 8pcs.

 

DANIA Z RYB / FISH DISHES

Sum smażony podany z puree dyniowym z sałatką z cukinii

(Sum, puree z dyni, sałatka z cukinii)

Sum of fried served with pumpkin puree with zucchini salad

(Sums, puree of the pumpkin, salad of courgette)

 

Szczupak smażony na kaszy pęczak z sosem z pieczonych buraków i karmelizowaną brukselką

(Szczupak, kasza pęczak, sos z buraków, brukselka)

Pork ribs fried with baked beet sauce and caramelized brussels sprouts

(Pike, groats pearl barley, sauce from beets, Brussels sprout)

 

Grilowany łosoś z sosem cytrynowym, ryżem i mixem sałat

(Łosoś filet, mix sałat, ryż, sos cytrynowy)

Grilled salmon with lemon sauce, rice and lettuce mix

(Salmon fillet, mix of lettuces, rice, lemon sauce)

 

Pstrąg podany z chutney z pomidorów, frytkami i mixem sałat

(Pstrąg, frytki, mix sałat, chutney z pomidorów)

Trout served with chutney, tomatoes, fries and lettuce mix

(Trout, chips, mix of lettuces, chutney of tomatoes)

 

Makaron trofie z karmelizowaną dynią i papryką  w aromacie trufli i czosnku

(Makaron trofie, dynia, papryka, czosnek)

Tuna noodles with caramelized pumpkin and paprika in truffle and garlic aroma

(Pasta trofie, pumpkin, pepper, garlic)

 

Tagiatelle z łososiem i borowikami

(Tagiatelle, łosoś, borowiki, śmietana)

Tagliatelle with salmon and boletus

(Tagiatelle, salmon, boleti, cream)

 

Pappardelle z oliwą  truflową, szynką parmeńską i rukolą

(Pappardelle, szynka parmeńsk, oliwa truflowa)

Pappardelle with truffle oil, Parma ham and rucola

(Pappardelle, Parma ham, truffle oil)

 

 Spaghetti z sosem z pieczonej papryki ze świeżą bazylią i parmezanem       

(Spagetti, mus z papryki, parmezan)

Spaghetti with roasted peppers sauce with fresh basil and parmesan cheese

(Spagetti, mousse of the pepper, Parmesan)

 

DESERY/ DESSERTS  

Szarlotka gruszkowa

Apple pear pie

 

Sernik dyniowy z gorącą czekoladą

(Sernik dyniowy, gorąca czekolada)

Pumpkin cheesecake with hot chocolate

(Pumpkin cheesecake, hot chocolate)

 

Cytrusy na ciepło z rumem i lodami

(Owoce mix, lody)

Warm apples with rum and ice cream

(Mix fruits, ice-cream)

 

DANIA DLA DZIECI/

 Rosół z makaronem

Chicken noodle soup

 

Zupa pomidorowa z ryżem lub makaronem

(Zupa pomidorowa, ryż, makaron)

Tomato soup with rice or pasta

(Tomato soup, rice, pasta )

 

Paluszki drobiowe z frytkami i surówką z marchwi

(Filet z kurczaka, frytki , marchew)

Poultry chops with fries and carrot salad

(Chicken breast, chips, carrot)

 

Pierogi Ruskie 6 szt.

Dulmplings ruskie 6 pcs

 

Pieczone banany z cynamonem

Baked bananas with cinnamon

 

Naleśniki z owocami

Fruit pancakes